วันพฤหัสบดีที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง I'll Be Gone - Linkin Park

I'LL BE GONE
(ลาจาก)
คำแปล: Zinerdiers      
จัดทำZinerdiers
เรียบเรียง: Linkin Park
อัลบั้มLiving Things

เพลงนี้น่าจะหมายถึง "ความยึดมั่น" เหมือนกับ
"ตะวันยังเคียงคู่ฟ้า" ถึงวันนี้จะได้ทำอะไรที่มัน
ผิดพลาดไป แต่อย่างไรพรุ่งนี้ก็ยังสามารถเริ่มต้นใหม่ได้อยู่ดี
"ปล่อยแสงตะวันลับขอบฟ้า แล้วรอมันกลับมา ถึงวันรุ่งขึ้น
ตัวตนของฉันในวันนี้คงจากไปแล้ว (แปลตรงตัว)" ท่อนนี้อาจ
สื่อถึงการปล่อยละทิ้งความสิ้นหวังในวันนี้แล้ว ในวันพรุ่งนี้หรือวันหน้า
ค่อยมาเริ่มต้นแล้วทบทวนใหม่ ♫ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ♪
ปล.บางท่อนก็แปลเองงงเองโว้ย! ฮ่าๆ, ก็นะแปลครั้งแรกผิดๆถูกๆ โดนด่าตำหนิบ้างก็ดีเผื่อจะได้ปรับปรุงให้ดีขึ้น

________________________________________________________________________


Like shinning oil
ดังเปลวเพลิงประกาย
This night is dripping down
อย่างไรก็ต้องมอดลง
Stars are slipping down
ดวงดาวค่อยๆพรากสายตา
Glistening
ริบหรี่ลง
And I'm trying not to think
แต่ฉันคงไม่คิดหรอกว่า
What I'm leaving now
ได้ละทิ้งอะไรไปบ้าง
No deceiving now
ไม่มีคำแก้ตัวใดแล้ว
It's time you let me know
จึงขอคุณบอกให้ฉันรู้
Let me know
ให้ฉันตาสว่างซักที


[CHORUS:]
When the lights go out
แล้วแสงนั้นเริ่มเลือนลาง
And we open our eyes
ทำให้เรารู้สึกตัวขึ้น
Out there in the silence
แต่ความเงียบงันดันครอบคลุม
I'll be gone
ทำเหมือนฉันไม่มีตัวตนแล้ว
I'll be gone
คงจากไปแล้ว
Let the sun fade out
ปล่อยแสงตะวันลับขอบฟ้า
And another one rise
แล้วรอมันกลับมา
Climbing through tomorrow
ถึงวันรุ่งขึ้น
I'll be gone
ฉันคงจากไปแล้ว
I'll be gone
และละทิ้งทุกสิ่ง


This in between us 
ในความสำพันธ์ของเรานั้น
Is getting thinner now
ช่างไม่มีใยดีเอาซะเลย
Into winter now
ช่างเยือกแข็งเย็นชา
Bitter sweet
เริ่มดูแปรปรวน
Across that horizon
สุดโพ้นเส้นขอบฟ้า
This sun is setting down
ตะวันกำลังร่ำลาตกลง
No forgetting now
เป็นแบบนี้ตลอดไป
It's time you let me go
แต่ขอให้คุณปล่อยฉันไปเสียที
Let me go
ปล่อยฉันไปเถิด


[CHORUS:]
When the lights go out
แสงอันเจิดจ้าจางลง
And we open our eyes
ทำให้เราลืมตาขึ้น
Out there in the silence
พร้อมสาดความเงียบงัน
I'll be gone
ดังว่าฉันได้จากไป
I'll be gone
เหมือนจากไปแล้ว
Let the sun fade out
ปล่อยแสงตะวันลับขอบฟ้า
And another one rise
แล้วรอมันกลับมา
Climbing through tomorrow
จวนถึงวันรุ่งขึ้น
I'll be gone
ฉันคงจากไปแล้ว
I'll be gone
ต้องละทิ้งทุกสิ่งแล้ว


And tell them I couldn't help myself
ตะโกนออกไปเลยว่าฉันมันไม่เอาไหน
And tell them I was alone
ร้องโวยไปเลยว่าฉันมันต้องไร้สังคม
Oh, tell me I am the only one
คงได้แต่, พูดกับตัวเองว่าถึงจะตัวคนเดียว
And there's nothing left to stop me
ยังไงก็ต้องเดินหน้าสู้ต่อไปไม่รู้จบ


[CHORUS:]
When the lights go out
ยามที่แสงอันเจิดจรัดได้หายไป
And we open our eyes
มันช่างดูตื่นตระหนก
Out there in the silence
แล้วสาดความเงียบสงัด
I'll be gone
ให้เหมือนว่าฉันได้จากไป
I'll be gone
เหมือนจากไปแล้ว
Let the sun fade out
ปล่อยแสงตะวันลับขอบฟ้า
And another one rise
แล้วรอมันกลับมา
Climbing through tomorrow
จนถึงวันรุ่งขึ้น
I'll be gone
ฉันคงจากไปแล้ว
I'll be gone
ลาก่อนทุกสิ่งทุกอย่าง
I'll be gone
โบกมือลาความสิ้นหวัง